Introduction: I wrote the novel Aksinya: Enchantment and the Daemon. This was my 21st novel and through this blog, I gave you the entire novel in installments that included commentary on the writing. In the commentary, in addition to other general information on writing, I explained, how the novel was constructed, the metaphors and symbols in it, the writing techniques and tricks I used, and the way I built the scenes. You can look back through this blog and read the entire novel beginning with http://www.pilotlion.blogspot.com/2010/10/new-novel-part-3-girl-and-demon.html.
I'm using this novel as an example of how I produce, market, and eventually (we hope) get a novel published. I'll keep you informed along the way.
Today's Blog: To see the steps in the publication process, visit my writing website http://www.ldalford.com/ and select "production schedule," you will be sent to http://www.sisteroflight.com/.
Here are my rules of writing:
1. Entertain your readers.
2. Don't confuse your readers.
3. Ground your readers in the writing.
4. Don't show (or tell) everything.
A scene outline is a means of writing a novel where each scene follows the other with a scene input from the previous scene and a scene output that leads to the next scene. The scenes don't necessarily have to follow directly in time and place, however they generally follow the storyline of the protagonist.
A storyline outline is a means of writing a novel where the author develops a scene outline for more than one character and bases the plot on one or more of these storyline scenes. This allows the scenes to focus on more than the protagonist. This is a very difficult means of writing. There is a strong chance of confusing your readers.
Whether you write with a scene outline or a storyline outline, you must properly develop your scenes. All novels are developed from scenes and each scene has a design similar to a novel. Every successful novel has the following basic parts:
1. The beginning
2. The rising action
3. The Climax
4. The falling action
5. The dénouement
Every scene has these parts:
1. The setting (where, what, who, when, how)
2. The connection (input)
3. The tension development
4. The release
5. The output
There are lots of approaches to scene setting. That means there are about a million plus ways you can set a scene. The main point is you have to clearly get across the where, when, who, what, and how.
Here is another example of scene setting from the novel, Aksinya. I'm giving you examples from the book so you can see different ways of introducing and writing a scene. In each snippet, you get the scene setting, the tension and release, and the input and output. This isn't true of every example, but the pieces should be there, and I've been trying to identify for you when all the pieces aren't evident. You can use these ideas to guide your own writing. Make sure you set the scene properly, then make everything come to life through the narration and conversation.
Aksinya is not a follower. She has never followed--all her life she led. This what the demon counted on. He knew he would have little influence on her while she remained in the Ecclesia, so how to draw her out? He knew she would come on her own--to check on Netalya, the house, the school, Ernst. The following is the continuation of the scene started yesterday. I am breaking it up into digestible pieces. You can see the setting at this point in time, place, and characters. We introduce some tertiary characters.
The moment Aksinya stepped into the street
that served both Sacré Coeur and her
house, the fog seemed to rise. She
didn’t need to see, she had the stone wall to guide her. Her fingertips were frozen and she couldn’t
feel the wall anymore, but she still knew it was there. She continued along it toward her house. As she moved closer, she noticed for the
first time a large dray outside it. Some
furniture sat at the back of the moving carriage. A few pieces were stacked inside it. Most of it was out in the street. Two men exited her house. They carried one of her chairs. Aksinya recognized it immediately. It was the floral one her father had liked so
much. It was very well made and the
fabric was Damascus
silk. Aksinya removed her hand from the
guiding wall and hurried her steps.
Her attention was
centered on the men at her house, so she didn’t notice the dark figure who
moved from the entrance of Sacré Coeur when she
passed and headed back the direction she had come. A whiff of sulfur halted her for a moment
then she continued.
Aksinya stopped breathless before the two men. They paused and put down the chair. One was tall and heavy with large features
and a swollen nose as though he had been struck there many times. The other was a thin younger man with
straggleing greasy hair and protruding teeth.
They didn’t smile, but they did wait for a moment to allow Aksinya to
catch her breath.
Finally, she forced out, “What are you doing in my house?”
“Your house?” the
larger man spoke. His lips rose over his
teeth, but he didn’t smile, “We’re removing the goods.”
“But why?”
“The bills haven’t
been paid.”
“Not paid? But they were…They were all paid.”
The younger man
leaned on the back of the chair. The
large man stuck his dirty hand into his coat and brought out an official
looking paper. He didn’t give it to
Aksinya, but held it up at arms length so she could see it.
The younger man’s
voice was slightly high pitched, “Helmut, why are you taking the time to show
that to her? We have work to do. She’s just a putzfrau, a cleaning woman.”
“Halt Mal[1], Willi. Don’t you remember our instructions?” He made a gesture behind his back.
The younger man
scratched his head, “You don’t mean.” He
glanced meaningfully at Aksinya.
“I’ll let her read
the ruling. You check the horses,” he
turned around and winked.
“Oh,” Willi
nodded, “I’ll check on the horses.”
Helmut’s lips rose
over his teeth again. It wasn’t a smile.
Aksinya reached
for the paper.
Helmut pulled it
back. His frown deepened, “Please don’t
touch it. It is an official document.”
Aksinya moved a
little closer to the paper. Under her
breath, she read the document, “There is a list of litigants and
claimants.” Her voice filled with
dismay, “The list is very long. It says,
that because the alleged Countess Aksinya
Andreiovna Golitsyna is in arrears
for…,” she gasped.
“Is there
something wrong?”
“The amount is so
large.”
The man made a
loud huff under his breath, “That is why the directive tells us to take
everything from the house. It still
won’t be enough to pay for it all.”
Aksinya wailed,
“You will take everything I own, and it still won’t be enough.”
Helmut’s nose
twitched, “It won’t be enough at all.”
“What about my
jewelry?”
“We haven’t seen
any jewelry. Perhaps the previous
repossessors removed it.”
Aksinya’s eyes
widened, “But my father’s money.”
The man’s face
twitched again, “I heard it was all Russian.
It isn’t worth the paper it is printed on any more.”
“But I have
nothing else.”
“I understand
there were loans too. They must all be
paid.”
“What will I do?”
The man did smile
at that, “You? Who are you?”
Aksinya lowered
her head. Her voice was very low, “I am
the Countess Golitsyna.”
The man’s laughter
filled the street, “I find that hard to believe, but we were told to watch for
a young woman who came to the house and claimed to be a countess.”
She raised her
head, “They told you to watch for me?”
The man shut his
mouth. He shrugged and shoved the paper
back into his coat. After a moment, he
announced a little too loudly, “When she is found, the alleged Countess will be
in debtor’s prison for a long time. It
serves her right for trying to fool everyone.”
“I…I didn’t.” The sound of heavy hooves and wooden wheels
come from behind Aksinya. She turned
around. A large carriage moved up the
street behind her. It stopped quickly
and a couple of men in priestly robes stepped from it into the street. Their eyes swept over Aksinya and the large
man behind her. They ignored her and
stepped toward the entrance of the school.
The doors had not been opened yet that morning. The taller priest struck the door with his
staff. Aksinya stood frozen in place. She was suddenly very cold. She had no coat and had not eaten anything
since last evening. The day was above
freezing, but not much.
The priests stood
at the doors to Sacré Coeur. The taller
priest paced in front of the large doors.
The shorter tapped his staff impatiently against the ground. There was a long moment until the door
opened. Before Aksinya could note what
went on at the doorway, she heard another coach approach from the other side of
the dray. She wondered with apprehension
how all this would end up. The dray
blocked the street so either of the carriages would have problems if they tried
to maneuver around it. The coaches might
be too large to pass each other comfortably too.
Willi came back
around the dray. He had a large grin on
his face. He smirked, “Done and done,
Helmut. Is it really her?”
“Don’t know. I didn’t think she would be so ugly or look
like a drudge.”
We see in this small tragedy that is about to strike, that everything from the previous chapters has come back to haunt Aksinya. The bills were not paid by the demon--how did Aksinya expect them to be. The demon has conspired to take everything from her. First, her few friends and servants, second, her fiancee, third, her family's wealth, fourth, her family's goods. She has lost everything and may soon lose her liberty. The demon has thought of everything. Aksinya has much more too lose--and she shall. If you watch closely, the tension is still building and has not yet reached the climax in this scene. Notice also how humor is incorporated in the scene.
The following is a question asked by one of my readers. I'm going to address this over time: I am awaiting for you to write a detailed installment on identifying, and targeting your audience, or audiences...ie, multi-layered story, for various audiences...like CS Lewis did. JustTake care, and keep up the writing; I am enjoying it, and learning a lot.
The following is a question asked by one of my readers. I'm going to address this over time: I am awaiting for you to write a detailed installment on identifying, and targeting your audience, or audiences...ie, multi-layered story, for various audiences...like CS Lewis did. JustTake care, and keep up the writing; I am enjoying it, and learning a lot.
For more information, you can visit my author site at www.ldalford.com/, and my individual novel websites: http://www.aegyptnovel.com/, http://www.centurionnovel.com, www.thesecondmission.com/, http://www.theendofhonor.com/, thefoxshonor, aseasonofhonor.
No comments:
Post a Comment