My Favorites

Showing posts with label amen. Show all posts
Showing posts with label amen. Show all posts

Tuesday, May 28, 2013

Scenes - Scene Setting, Communion and Crowns

28 May 2013, Scenes - Scene Setting, Communion and Crowns

Announcement: My novels Sister of Light and Sister of Darkness are about to be published. I write this blog about 2 months prior to its publication. I just heard that the proofs will be here soon--likely before the end of the week. My publisher also wants to put the entire set of novels based on Aegypt on contract--that's 5 more novels for 8 total. They also want to put my other novels on contract. The release schedule should be one novel every 2 months. I'll keep you updated.

Introduction: I wrote the novel Aksinya: Enchantment and the Daemon. This was my 21st novel and through this blog, I gave you the entire novel in installments that included commentary on the writing. In the commentary, in addition to other general information on writing, I explained, how the novel was constructed, the metaphors and symbols in it, the writing techniques and tricks I used, and the way I built the scenes. You can look back through this blog and read the entire novel beginning with http://www.pilotlion.blogspot.com/2010/10/new-novel-part-3-girl-and-demon.html.

I'm using this novel as an example of how I produce, market, and eventually (we hope) get a novel published. I'll keep you informed along the way.
Today's Blog: To see the steps in the publication process, visit my writing website http://www.ldalford.com/ and select "production schedule," you will be sent to http://www.sisteroflight.com/.

Here are my rules of writing:

1. Entertain your readers.
2. Don't confuse your readers.
3. Ground your readers in the writing.
4. Don't show (or tell) everything.

A scene outline is a means of writing a novel where each scene follows the other with a scene input from the previous scene and a scene output that leads to the next scene. The scenes don't necessarily have to follow directly in time and place, however they generally follow the storyline of the protagonist.

A storyline outline is a means of writing a novel where the author develops a scene outline for more than one character and bases the plot on one or more of these storyline scenes. This allows the scenes to focus on more than the protagonist. This is a very difficult means of writing. There is a strong chance of confusing your readers.

Whether you write with a scene outline or a storyline outline, you must properly develop your scenes. All novels are developed from scenes and each scene has a design similar to a novel. Every successful novel has the following basic parts:

1. The beginning
2. The rising action
3. The Climax
4. The falling action
5. The dénouement

Every scene has these parts:

1. The setting (where, what, who, when, how)
2. The connection (input)
3. The tension development
4. The release
5. The output

There are many approaches to scene setting. That means there are about a million plus ways you can set a scene. The main point is you have to clearly get across the where, when, who, what, and how.

Here is another example of scene setting from the novel, Aksinya. I'm giving you examples from the book so you can see different ways of introducing and writing a scene. In each snippet, you get the scene setting, the tension and release, and the input and output. This isn't true of every example, but the pieces should be there, and I've been trying to identify for you when all the pieces aren't evident. You can use these ideas to guide your own writing. Make sure you set the scene properly, then make everything come to life through the narration and conversation.

The end of the marriage prayer isn't the end of all the prayers, but the end of the special prayers in the service.  Next is the communion and continuation of the crowning.



Father Makar, “Peace to all.”

Ekaterina, “And to your spirit.”

Dobrushin, “Let us bow our heads to the Lord.”

Ekaterina, “To you, O Lord.”

Father Makar lifted the cup from the altar.  He held it high.

Dobrushin, “Let us pray to the Lord.”

Ekaterina, “Lord, have mercy.”

Father Makar blessed the cup, “O God, who made all things by your strength, who made the inhabited world firm and adorned the crown of all that had been made by you, bless too with your spiritual blessing this common Cup, which you grant to those who have been joined in the communion of marriage.  For blessed is your name and glorified your kingdom, of the Father, the Son and the Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages.”

“Amen.”

Father Makar held the cup for Dobrushin to drink then Aksinya.  He offered them the cup three times while stating, “I will take the cup of salvation and I will call on the name of the Lord.”

Then he grasped Dobrushin and Aksinya by the hands and led them around the altar three times.

Ekaterina followed behind and chanted, “The Virgin has conceived and given birth to a Son, Emmanuel, who is both God and man. Orient is his name, whom we magnify as we call the Virgin blessed.  Holy Martyrs, who fought the good fight and were crowned, intercede with the Lord to have mercy on our souls.  Glory to you, Christ God, boast of Apostles, joy of Martyrs whose preaching was the consubstantial Trinity.

When they stood at the front of the altar again, Father Makar raised Dobrushin’s crown, “Bridegroom, be magnified like Abraham, blessed like Isaac and multiplied like Jacob, as you go your way in peace and carry out in righteousness the commandments of God.”  He set the crown back on Dobrushin’s head.
Father Makar moved to Aksinya.  He raised her crown, “And you, Bride, be magnified like Sara, and rejoice like Rebecca and be multiplied like Rachel, rejoicing in your own husband, keeping the limits of the law, for so God has been well-pleased.”  He lowered the crown back onto her head.

Notice how the communion shares a ceremony with the wine at a Jewish wedding.  Likewise, the crowns could be considered symbols of the canopy of the Jewish wedding.  There are symbols on symbols in the novel Aksinya.  There are likewise symbols on symbols in any complex human endeavor.


The following is a question asked by one of my readers. I'm going to address this over time: I am awaiting for you to write a detailed installment on identifying, and targeting your audience, or audiences...ie, multi-layered story, for various audiences...like CS Lewis did. JustTake care, and keep up the writing; I am enjoying it, and learning a lot.

For more information, you can visit my author site www.ldalford.com/, and my individual novel websites: http://www.aegyptnovelhttp://www.centurionnovel.com, www.thesecondmission.com/, http://www.theendofhonor.com/, thefoxshonor, aseasonofhonor.

Saturday, April 20, 2013

Scenes - Scene Setting, Paid in Full

20 April 2013, Scenes - Scene Setting, Paid in Full

Announcement: My novels Sister of Light and Sister of Darkness are about to be published. I write this blog about 2 months prior to publication. I just heard that the proofs will be here soon--likely before the end of the week. My publisher also wants to put the entire set of novels based on Aegypt on contract--that's 5 more novels for 8 total. They also want to put my other novels on contract. The release schedule should be one novel every 2 months. I'll keep you updated.

Introduction: I wrote the novel Aksinya: Enchantment and the Daemon. This was my 21st novel and through this blog, I gave you the entire novel in installments that included commentary on the writing. In the commentary, in addition to other general information on writing, I explained, how the novel was constructed, the metaphors and symbols in it, the writing techniques and tricks I used, and the way I built the scenes. You can look back through this blog and read the entire novel beginning with http://www.pilotlion.blogspot.com/2010/10/new-novel-part-3-girl-and-demon.html.

I'm using this novel as an example of how I produce, market, and eventually (we hope) get a novel published. I'll keep you informed along the way.
Today's Blog: To see the steps in the publication process, visit my writing website http://www.ldalford.com/ and select "production schedule," you will be sent to http://www.sisteroflight.com/.

Here are my rules of writing:

1. Entertain your readers.
2. Don't confuse your readers.
3. Ground your readers in the writing.
4. Don't show (or tell) everything.

A scene outline is a means of writing a novel where each scene follows the other with a scene input from the previous scene and a scene output that leads to the next scene. The scenes don't necessarily have to follow directly in time and place, however they generally follow the storyline of the protagonist.

A storyline outline is a means of writing a novel where the author develops a scene outline for more than one character and bases the plot on one or more of these storyline scenes. This allows the scenes to focus on more than the protagonist. This is a very difficult means of writing. There is a strong chance of confusing your readers.

Whether you write with a scene outline or a storyline outline, you must properly develop your scenes. All novels are developed from scenes and each scene has a design similar to a novel. Every successful novel has the following basic parts:

1. The beginning
2. The rising action
3. The Climax
4. The falling action
5. The dénouement

Every scene has these parts:

1. The setting (where, what, who, when, how)
2. The connection (input)
3. The tension development
4. The release
5. The output

There are lots of approaches to scene setting. That means there are about a million plus ways you can set a scene. The main point is you have to clearly get across the where, when, who, what, and how.

Here is another example of scene setting from the novel, Aksinya. I'm giving you examples from the book so you can see different ways of introducing and writing a scene. In each snippet, you get the scene setting, the tension and release, and the input and output. This isn't true of every example, but the pieces should be there, and I've been trying to identify for you when all the pieces aren't evident. You can use these ideas to guide your own writing. Make sure you set the scene properly, then make everything come to life through the narration and conversation.

Now we find out what happened to Aksinya's debt.  It seems that a priest paid the debt for her.  What priest might that be?  We can guess that the priest who paid Aksinya's debt was Dobrushin.  What do you think?

Judge Richter pursed his lips and looked down the witness list, “Bring in the next witness.  That is Herr Frump.  He holds the next greatest claim against the defendant.”

Herr Frump entered the courtroom and took the witness chair.  He was a jovial man with a little too much weight.  He wore a stained apron under his suit coat and held his butcher’s hat in his hands.

The Judge began at a little faster clip that before, “Herr Frump, please give us your full name and occupation.”

Herr Frump grinned, “I am Vladimir Frump, a butcher for the Sacré Coeur district in Wien.  But I am not certain why I am here, Your Honor.”

“Why is that Herr Frump?”

“I have no current claim against the Countess.”

“How is that?”

“After the courts disbursement from the sale of goods in the house, a priest came by my shop and settled the bill.”

Judge Richter pawed through the papers before him.  He turned to the junior Lay Judge, “Lay Judge Amsel, are any of the monetary claims against the defendant still outstanding?”

“No, Judge Richter, they have all been settled.”

Judge Richter laid down his papers, “In that case, there can be no criminal liability against Princess Aksinya.  Therefore, is there any reason to continue to question these witnesses?  Prosecutor?  Defense?”

Father Dobrushin put up his hand, “Presiding Judge, before you release the witnesses, I’d like to ask each a single question.”

“I see no reason why not.  You may begin with Herr Frump.”

Father Dobrushin stepped up to the bench, “Herr Frump, did you contract with the Countess or with someone else.”

“I contracted with Anatov Aznabaev.  He said he represented the Countess.” 

“So your claims were really against Anatov Aznabaev and never against the Countess, yet you accepted the Countess’ goods against the debt of Anatov Aznabaev.”

Herr Furmp’s merchant smile slipped into a frown, “I didn’t think I would be on trial here.  My claims were paid.”

Father Dobrushin turned toward the Judge, “Yet, Your Honor, the claims were most properly against Anatov Aznabaev.  Why should the Princess Aksinya not have an equal share in the claims against this man?  It seems to me that these claimants have all been made whole, but she has born the entire burden of a debt that she did not cause.”

Aksinya spoke very clearly, “Although I did not know Herr Frump, I did benefit from his business.  I ate his very fine beef and blessed his meats at my table every night.  I do not wish to make any claim against him or his business.”

Herr Frump stood at the witness chair and bowed deeply, “God bless your words, Dear Lady.  I felt myself lucky to balance my books after such an incident.  I am more than blessed by hearing you disburse me of any guilt as well.”

Father Dobrushin drew his hand across his face, “That is not the outcome I desired or expected.”

Judge Richter laughed and the rest of the court broke into mirth.  The judge held up his hand, “I do under my authority as the presiding judge of this Schöffengericht pronounce all the charges related to theft dismissed and absolved.  I will state in the official records that they were brought wrongly and with prejudice.  This will be presented to all the claimants along with a potential petition to be used by the Princess in any civil litigation against them.  She shall be able to claim in civil trial any difference between her benefit and what she was forced to pay.  I shall leave the details to her representative, Herr Lopuhin.  Herr Lopuhin, will that please you?”

“That pleases the defense.”

“Prosecutor?”

“The prosecution agrees with the judge’s assessment.”

This is the point of this particular part in this scene.  A priest has paid all of Aksinya's bills in full.  If you note that this is a semi-allegory, then you might get the point already.   If you didn't, that's okay too.  Aksinya's bill have been paid which means she can't be guilty of theft.  Or rather that if she was guilty of theft, the theft has gone away.  As Dobrushin  points out, the demon is also guilty and to the main more guilty than Aksinya, then why isn't he being punished.  There is great power in this defense and this situation.


The following is a question asked by one of my readers. I'm going to address this over time: I am awaiting for you to write a detailed installment on identifying, and targeting your audience, or audiences...ie, multi-layered story, for various audiences...like CS Lewis did. JustTake care, and keep up the writing; I am enjoying it, and learning a lot.

For more information, you can visit my author sitewww.ldalford.com/, and my individual novel websites: http://www.aegyptnovel.com/, http://www.centurionnovel.com, www.thesecondmission.com/, http://www.theendofhonor.com/, thefoxshonor, aseasonofhonor.

Wednesday, April 10, 2013

Scenes - Scene Setting, Witnesses

10 April 2013, Scenes - Scene Setting, Witnesses

Introduction: I wrote the novel Aksinya: Enchantment and the Daemon. This was my 21st novel and through this blog, I gave you the entire novel in installments that included commentary on the writing. In the commentary, in addition to other general information on writing, I explained, how the novel was constructed, the metaphors and symbols in it, the writing techniques and tricks I used, and the way I built the scenes. You can look back through this blog and read the entire novel beginning with http://www.pilotlion.blogspot.com/2010/10/new-novel-part-3-girl-and-demon.html.

I'm using this novel as an example of how I produce, market, and eventually (we hope) get a novel published. I'll keep you informed along the way.
Today's Blog: To see the steps in the publication process, visit my writing website http://www.ldalford.com/ and select "production schedule," you will be sent to http://www.sisteroflight.com/.

Here are my rules of writing:

1. Entertain your readers.
2. Don't confuse your readers.
3. Ground your readers in the writing.
4. Don't show (or tell) everything.

A scene outline is a means of writing a novel where each scene follows the other with a scene input from the previous scene and a scene output that leads to the next scene. The scenes don't necessarily have to follow directly in time and place, however they generally follow the storyline of the protagonist.

A storyline outline is a means of writing a novel where the author develops a scene outline for more than one character and bases the plot on one or more of these storyline scenes. This allows the scenes to focus on more than the protagonist. This is a very difficult means of writing. There is a strong chance of confusing your readers.

Whether you write with a scene outline or a storyline outline, you must properly develop your scenes. All novels are developed from scenes and each scene has a design similar to a novel. Every successful novel has the following basic parts:

1. The beginning
2. The rising action
3. The Climax
4. The falling action
5. The dénouement

Every scene has these parts:

1. The setting (where, what, who, when, how)
2. The connection (input)
3. The tension development
4. The release
5. The output

There are lots of approaches to scene setting. That means there are about a million plus ways you can set a scene. The main point is you have to clearly get across the where, when, who, what, and how.

Here is another example of scene setting from the novel, Aksinya. I'm giving you examples from the book so you can see different ways of introducing and writing a scene. In each snippet, you get the scene setting, the tension and release, and the input and output. This isn't true of every example, but the pieces should be there, and I've been trying to identify for you when all the pieces aren't evident. You can use these ideas to guide your own writing. Make sure you set the scene properly, then make everything come to life through the narration and conversation.

Now we bring in the other people in the court--these are mostly witnesses.  You can see that we are still building the scene even though we are in the middle of it.  This is how you build such a scene.  You really can't do it properly all at once, you make gradual additions until it is completely set--then you work in details that were left out at the beginning.

 

The Lay Judge began to read from a list.  It started with “Is the Princess Aksinya Georgovna Holstein-Gottorp-Romanov also known as Countess Aksinya Andreiovna Golitsyna, present?”

Aksinya raised her hand and answered, “I am.”

Lay Judge Amsel read from his list of witnesses.  It was very long.  The Lay Judge asked if the witness was present and when they gave their answer, he continued to the next name.  The names were merchants at first, but soon arrived at Lady Natalya Alexandrovna Obolenska.

Aksinya 

The next name was Herr Ernst Franz von Taaffe.  He, like Natalya answered present, but Aksinya couldn’t see him.  Then the Lay Judge called for the Novice Sister Margarethe Traugott and the names of the two novice sisters who had been at Aksinya’s house.  They all answered affirmative.

After the Lay Judge Amsel called all the names of the witnesses and everyone answered they were present, the Lay Judge announced, “Except for the Princess Aksinya, Ladies and Gentlemen who were just called as witnesses, please follow the instructions of the officers of the court and move to the witness’s lounge until you are required to testify.”

The men and women whose names had been called vacated the benches in the courtroom.  The guards opened the large doors at the back, and some waiting spectators entered the courtroom to take the newly vacated places.

Judge Richter waited until the doors were shut again then he addressed the prosecutor and Father Dobrushin, “Gentlemen, will you produce your credentials.”  The prosecutor and priest brought papers out of their briefcases and approached the bench.  They handed them to Judge Richter, the presiding judge.  The judge glanced over the documents.  He wrote a couple of notes and handed the documents to the other judges, “Prosecutor Trauen, you are familiar to me.  Herr Father Lopuhin, I know of you by reputation.  You have worked as an attorney for the Russian refugees in Wien.  I am pleased to have you in my courtroom.

“Thank you, Your Honor.  You may address me simply as Herr Lopuhin.”

Judge Richter nodded to the two men.    


Here we introduce the prosecutor and the defender.  The prosecutor is Herr Trauen--yes, this is the father of Aksinya's friend from her school.  He doesn't have as big a role as his daughter, but this is how we fit the pieces of the puzzle together.  There is also a hint in the way Father Dobrushin asks to be addressed.  We also see an afirmation of Father Dobrushin's competency as a lawyer.



The following is a question asked by one of my readers. I'm going to address this over time: I am awaiting for you to write a detailed installment on identifying, and targeting your audience, or audiences...ie, multi-layered story, for various audiences...like CS Lewis did. JustTake care, and keep up the writing; I am enjoying it, and learning a lot.

For more information, you can visit my author site at www.ldalford.com/, and my individual novel websites: http://www.aegyptnovel.com/, http://www.centurionnovel.com, www.thesecondmission.com/, http://www.theendofhonor.com/, thefoxshonor, aseasonofhonor.

Saturday, August 6, 2011

A New Novel, Part 306 Amen

6 August 2011, A New Novel, Part 306 Amen

For those who haven’t been following this blog, let me introduce it a little. I am currently blogging my 21st novel that has the working title Daemon. The novel is about Aksinya, a sorceress, who, to save her family from the Bolsheviks, called and contracted the demon, Asmodeus. Her family was murdered anyway, and she fled with the demon from Russia to Austria.

Father Dobrushin and Aksinya have decided to marry so that they can be rid of the demon.  We come to the end of the Orthodox marriage ceremony.  The prayers continue...

Ekaterina, “Lord, have mercy.”
Father Makar prayed, “God, our God, who were present in Cana of Galilee, and blessed the marriage there, bless these servants of yours also, who by your providence have been joined in the communion of marriage.  Bless their goings out and their comings in.  Fill their life with good things. Take up their crowns…” he took the crowns from their heads and placed them on the altar, “…in your Kingdom, unspotted and unblemished, and keep them without offence to the ages of ages.”
“Amen.”
Father Makar, “Peace to all.”
Ekaterina, “And to your spirit.”
Dobrushin, “Bow your heads to the Lord.”
Ekaterina, “To you, O Lord.”
Father Makar prayed, “May Father, Son and Holy Spirit, the all-holy, consubstantial Trinity, origin of life, the one Godhead and Kingship, bless you and grant you long life, fair offspring, progress in life and faith, and fill you with every good thing on earth, and count you worthy of the promised good things of the enjoyment of heaven, at the prayers of the Mother of God and of all the Saints.”
“Amen.”
Father Makar stated a loud voice, “Glory to you, Christ God, our hope, glory to you.  Glory to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit, both now and for ever, and to the ages of ages. Amen.
“Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Holy Father, give the blessing.  May he who by his presence at Cana declared marriage honorable, Christ our true God, through the prayers of his all-pure Mother, of the holy, glorious and all-praised Apostles, of the holy Sovereigns crowned by God and Equals of the Apostles, Constantine and Helen, of the holy great Martyr Prokopios and all the Saints, have mercy on us and save us, for he is good and loves mankind.  Through the prayers of our holy fathers Lord Jesus Christ our God have mercy on us.
“Amen.”

We have reached the end of the Orthodox marriage ceremony.  There is the final blessing and the final prayer.  Father Makar pronounces them married then the final Amen.

Here is the secret in this.  They are not really married in terms of either the church, the ancient world, the Jews, or almost any other religious agency or group.  Marriage is only official at consummation.  This is one of the points of the Book of Tobit and in the ancient world.  The ceremony of the sacrament is a pleasant and important step, but until they become "one flesh," they are not married.  Tomorrow, an important conversation.