My Favorites

Showing posts with label wedding. Show all posts
Showing posts with label wedding. Show all posts

Sunday, August 7, 2011

A New Novel, Part 307 You Are Worth It

7 August 2011, A New Novel, Part 307 You Are Worth It

For those who haven’t been following this blog, let me introduce it a little. I am currently blogging my 21st novel that has the working title Daemon. The novel is about Aksinya, a sorceress, who, to save her family from the Bolsheviks, called and contracted the demon, Asmodeus. Her family was murdered anyway, and she fled with the demon from Russia to Austria.

Dobrushin and Aksinya decided to marry so that they can be rid of the demon.  The marriage ceremony ended.  Dobrushin and Aksinya are now husband and wife, at least by the measure of the Orthodox Church.  Still, the marriage must be consummated, that is the point in Tobit.  This is the end of the chapter... 

Aksinya held tightly to Dobrushin’s arm.  She would not let go.  Ekaterina embraced her, “You are now married.”
Father Makar smiled for just a moment, then frowned, “Yes, you are married.  I wish every peace I can offer you.  I do pray for you.  Especially, you Dobrushin to come to your senses.”
Ekaterina stuck her tongue out at him, “Makeruska, you married them.  They have no senses to come to anymore.  Bless you, I say.  Bless you.”  She glanced at Father Makar, “And no, they will not stay for tea or to talk.  They have better things to do.”  She grinned at Aksinya, who blushed.
“I’ll hire a carriage,” Dobrushin stated.  Aksinya let go of his arm by stages.  Father Makar announced, “I’ll help him.”
Aksinya and Ekaterina were left together in the Ecclesia.  Ekaterina put her hands on her hips, “Do you plan to try it tonight?”
“Yes, we must.  There is no other choice…how did you know?”
“Dobrushin told me what he had in mind.  He asked my advice.”
Aksinya turned her eyes away, “What did you tell him?”
Ekaterina embraced Aksinya, “I told him you were worth it.”
“Worth the loss of his work, the loss of his friend, and potentially the loss of his life?  Am I worth all that?”
“And more, sweet Princess Aksinya.”
“I have been a Princess of darkness, the Queen of the Night.  I intend to be a princess of light.”
Father Makar called from the Holy Doors, “The carriage is here.”
Ekaterina kissed Aksinya’s cheeks, “You are worth this and much much more, never forget that Princess.”
Aksinya kissed Ekaterina’s cheeks in return, “Yes.  I shall never forget, but I’m not certain I believe it.

Aksinya and Dobrushin are married.  I didn't want you to miss that point, so I had Ekaterina say it.  Watch the players.  Aksinya still holds for dear life to Dobrushin.  Although they are married, nothing has really changed.  Father Makar smiled, then frowned.  He was happy that they married, but not happy with what that portends.  How much does he know?  Then some levity--Ekaterina's response to his words.  Ekaterina knows Makar very well.  He would delay with his friend, but again levity.  You can get the joke here--that's why Aksinya blushes.

Makar wants to speak to Dobrushin and Ekaterina wants to speak to Aksinya.  This is an occasion and example of not showing everything.  I never let you know what Dobrushin or Makar spoke about--there is no need.  Aksinya and Ekaterina's conversation is the most important here.

Ekaterina asks immediately: “Do you plan to try it tonight?”  She means more than sex.  She means getting rid of the demon--do you remember Dobrushin's plan?  Do you think it will work?  We discover that Dobrushin asked Ekaterina's advice.  You can guess how much advice he asked.  Likely if he should wed Aksinya.   About how Aksinya might react.  I suspect Dobrushin shared and asked Ekaterina about everything involved with his decisions and actions.  Aksinya is interested in this very question.  She has no jealousy--do you see her curiosity?  She wonders what Ekaterina might have advised Dobrushin.

We get a wonderful answer:  Ekaterina embraced Aksinya, “I told him you were worth it.”  Worth what, but we know the answer to that--in case you might miss it, I place the answer on Aksinya's lips: "Worth the loss of his work, the loss of his friend, and potentially the loss of his life?  Am I worth all that?”  There is much more she could have said--I wanted to remind you of the major parts, but we know Dobrushin gave up much more than that.  The culmination is that he might yet lose his life.

Then I give you a piece from the novel--it is a connection.  Do you remember Aksinya at the opera with Ernst?  Die Zauberflöte was the Opera and Aksinya compared herself with the Queen of the Night.  She calls herself once a princess of darkness, but that now she will be a princess of light.  She has found someone who is willing and perhaps able to turn her into the heroine of the story.

The Father Makar calls from the Holy Doors--Aksinya entered and left by the rectory door before--this time she and Dobrushin will leave by the Holy Doors.  Then Ekaterina's final words to Aksinya: “You are worth this and much much more, never forget that Princess.”  And Aksinya's return: “Yes.  I shall never forget, but I’m not certain I believe it."  She won't forget, but she can't believe.  Tomorrow, the beginning of the last chapter.

Friday, August 5, 2011

A New Novel, Part 305 Lifting the Crowns

5 August 2011, A New Novel, Part 305 Lifting the Crowns

For those who haven’t been following this blog, let me introduce it a little. I am currently blogging my 21st novel that has the working title Daemon. The novel is about Aksinya, a sorceress, who, to save her family from the Bolsheviks, called and contracted the demon, Asmodeus. Her family was murdered anyway, and she fled with the demon from Russia to Austria.

Father Dobrushin and Aksinya have decided to marry so that they can be rid of the demon.  We are continuing with the Orthodox marriage ceremony.  The prayers continue...

Father Makar, “Peace to all.”
Ekaterina, “And to your spirit.”
Dobrushin, “Let us bow our heads to the Lord.”
Ekaterina, “To you, O Lord.”
Father Makar lifted the cup from the altar.  He held it high.
Dobrushin, “Let us pray to the Lord.”
Ekaterina, “Lord, have mercy.”
Father Makar blessed the cup, “O God, who made all things by your strength, who made the inhabited world firm and adorned the crown of all that had been made by you, bless too with your spiritual blessing this common Cup, which you grant to those who have been joined in the communion of marriage.  For blessed is your name and glorified your kingdom, of the Father, the Son and the Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages.”
“Amen.”
Father Makar held the cup for Dobrushin to drink then Aksinya.  He offered them the cup three times while stating, “I will take the cup of salvation and I will call on the name of the Lord.”
Then he grasped Dobrushin and Aksinya by the hands and led them around the altar three times.
Ekaterina followed behind and chanted, “The Virgin has conceived and given birth to a Son, Emmanuel, who is both God and man. Orient is his name, whom we magnify as we call the Virgin blessed.  Holy Martyrs, who fought the good fight and were crowned, intercede with the Lord to have mercy on our souls.  Glory to you, Christ God, boast of Apostles, joy of Martyrs whose preaching was the consubstantial Trinity.
When they stood at the front of the altar again, Father Makar raised Dobrushin’s crown, “Bridegroom, be magnified like Abraham, blessed like Isaac and multiplied like Jacob, as you go your way in peace and carry out in righteousness the commandments of God.”  He set the crown back on Dobrushin’s head.
Father Makar moved to Aksinya.  He raised her crown, “And you, Bride, be magnified like Sara, and rejoice like Rebecca and be multiplied like Rachel, rejoicing in your own husband, keeping the limits of the law, for so God has been well-pleased.”  He lowered the crown back onto her head.
Dobrushin, “Let us pray to the Lord.”

The bride and groom are offered the cup of peace.  They share in it three times.  Then Father Makar led them around the altar three times.  Finally, we have the lifting of the crowns.  Father Makar blesses them at each point. 

There is much powerful symbology in every step of the Orthodox marriage ceremony.  I won't try to describe every point, much is obvious--some is lost in time.  In general, most of you can see how these pieces fit into the work as a whole.  Specifically, the marriage, as I mentioned before, is a primary metaphor in this novel for the theme of the novel.  Since this novel is a semi-allegory of the Book of Tobit, you might want to check out that work to see exactly where this might fit.

Thursday, August 4, 2011

A New Novel, Part 304 The Lord's Prayer

4 August 2011, A New Novel, Part 304 The Lord's Prayer

For those who haven’t been following this blog, let me introduce it a little. I am currently blogging my 21st novel that has the working title Daemon. The novel is about Aksinya, a sorceress, who, to save her family from the Bolsheviks, called and contracted the demon, Asmodeus. Her family was murdered anyway, and she fled with the demon from Russia to Austria.

Father Dobrushin and Aksinya have decided to marry so that they can be rid of the demon.  We are continuing with the Orthodox marriage ceremony.  The prayers continue...

Ekaterina replied after each petition, “Grant this, O Lord.”
Father Makar, “That the whole day may be perfect, holy, peaceful and sinless, let us ask of the Lord.  An angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask of the Lord.  Pardon and forgiveness of our sins and offences, let us ask of the Lord.  Things good and profitable for our souls, and peace for the world, let us ask of the Lord.  That we may live out the rest of our days in peace and repentance, let us ask of the Lord.  A Christian end to our life, painless, unashamed and peaceful, and a good defense before the dread judgment seat of Christ, let us ask.  Having asked for the unity of the faith and the communion of the Holy Spirit, let us entrust ourselves and one another and our whole life to Christ, our God.”
Ekaterina, “To you, O Lord.”
Father Makar, “And count us worthy, Master, with boldness and without condemnation to dare to call upon you, the God of heaven, as Father, and to say:”
They all replied, “Our Father in heaven, may your name be hallowed, your kingdom come, your will be done on earth as in heaven.  Give us today our daily bread, and forgive us our debts, as we forgive our debtors; and do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one.
Father Makar continued, “For yours is the Kingdom, the power and the glory, of the Father, the Son and the Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages.”
“Amen.”

Now we have arrived at the point of the Lord's prayer.  The next step in the sacrament of marriage is the Eucharist.  We shall see that tomorrow.

Wednesday, August 3, 2011

A New Novel, Part 303 You Declared Marriage Honorable

3 August 2011, A New Novel, Part 303 You Declared Marriage Honorable

For those who haven’t been following this blog, let me introduce it a little. I am currently blogging my 21st novel that has the working title Daemon. The novel is about Aksinya, a sorceress, who, to save her family from the Bolsheviks, called and contracted the demon, Asmodeus. Her family was murdered anyway, and she fled with the demon from Russia to Austria.

Father Dobrushin and Aksinya have decided to marry so that they can be rid of the demon.  We are continuing with the Orthodox marriage ceremony.  The prayers continue...

Ekaterina, “Lord, have mercy.”
Father Makar, “Lord almighty, the God of our fathers, we pray you, hear and have mercy.”
Ekaterina, “Lord, have mercy.”
Father Makar, “Have mercy on us, O God, according to your great mercy, we pray you, hear and have mercy.”
Ekaterina, “Lord, have mercy.  Lord, have mercy.  Lord, have mercy.”
Father Makar, “Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, visitation, pardon and forgiveness of sins for the servants of God, Dobrushin Sergeevich Lopuhin and Princess Aksinya Georgovna Holstein-Gottorp-Romanov the Countess of Golitsyna, and for the people here present, who await your great and rich mercy.”
Ekaterina, “Lord, have mercy.  Lord, have mercy.  Lord, have mercy.”
Father Makar prayed, “For you, O God, are merciful, and love mankind, and to you we give glory, to the Father, the Son and the Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages.”
“Amen.”
Dobrushin, “Let us pray to the Lord.”
Ekaterina, “Lord, have mercy.”
Father Makar prayed again, “Lord, our God, who in your saving dispensation were pleased in Cana of Galilee to declare marriage honorable by your presence, now too preserve in peace and concord your servants, Dobrushin Sergeevich Lopuhin and Princess Aksinya Georgovna Holstein-Gottorp-Romanov the Countess of Golitsyna, whom you have been well-pleased to be joined to each another. Declare their marriage honorable; keep their marriage bed undefiled; be well pleased for their life together to be without spot; and grant that they may reach a ripe old age, carrying out your commandments with a pure heart.  For you are our God, a God who has and who saves, and to you we give glory, together with your Father who has no beginning, and your all-holy, good, and life-giving Spirit, now and for ever, and to the ages of ages.” 
“Amen.”
Father Makar prayed, “Help us, save us, have mercy on us and keep us, O God, by your grace.”
Ekaterina, “Lord, have mercy.”
Ekaterina replied after each petition, “Grant this, O Lord.”

There isn't much to be said about today's portion.  This is the continuing of the prayers in the Orthodox wedding service.  These remind us that in the Orthodox view, Christ Himself ordained marriage to be undefiled and pure by His presence at the wedding at Cana.  These prayers are for the purity of the marriage.  Tomorrow, the Lord's Prayer.

Saturday, July 30, 2011

A New Novel, Part 299 The Two Shall Become One Flesh

30 July 2011, A New Novel, Part 299 The Two Shall Become One Flesh

For those who haven’t been following this blog, let me introduce it a little. I am currently blogging my 21st novel that has the working title Daemon. The novel is about Aksinya, a sorceress, who, to save her family from the Bolsheviks, called and contracted the demon, Asmodeus. Her family was murdered anyway, and she fled with the demon from Russia to Austria.

Father Dobrushin and Aksinya have decided to marry so that they can be rid of the demon.  We are continuing with the Orthodox marriage ceremony.  Father Makar continues with the marriage prayers...

Dobrushin, “Let us pray to the Lord.”
“Lord, have mercy.”
Father Makar prayed, “Blessed are you, Lord our God, sacred Celebrant of the mystical and most pure marriage, Lawgiver of bodily marriage, Guardian of incorruption, loving Steward of our livelihood. In the beginning, Master, you fashioned man and established him as king of creation, and said, ‘It is not good for man to be alone on the earth. Let us make him a helper like himself.’ And taking one of his ribs you fashioned a woman. When Adam saw her he said, ‘Now this is bone from my bones and flesh from my flesh. She will be called ‘woman’ because she was taken from her man. For this reason a man will leave behind his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’. And ‘Those whom God has joined together, let no human separate’. Now, Master, Lord our God, send down your heavenly grace also on these servants of yours, Dobrushin Sergeevich Lopuhin and Princess Aksinya Georgovna Holstein-Gottorp-Romanov the Countess of Golitsyna, and grant that this handmaid of yours may be subject in all things to her husband and that this servant of yours may be the head of his wife, so that they may live in accordance with your will. Bless them, Lord our God, as you blessed Abraham and Sara.  Bless them, Lord our God, as you blessed Isaac and Rebecca.  Bless them, Lord our God, as you blessed Jacob and all the Patriarchs.  Bless them, Lord our God, as you blessed Joseph and Aseneth. Bless them, Lord our God, as you blessed Moses and Sepphora. Bless them, Lord our God, as you blessed Joachim and Anna.  Bless them, Lord our God, as you blessed Zachary and Elisabeth.  Preserve them, Lord our God, as you preserved NoĂ« in the Ark. Preserve them, Lord our God, as you preserved Jonas in the belly of the whale.  Preserve them, Lord our God, as you preserved the three holy Youths from the fire, by sending down on them dew from heaven.  And let the joy come upon them that the blessed Helen had when she found the precious Cross.  Remember them, Lord our God, as you remembered Enoch, Sem and Elias.  Remember them, Lord our God, as you remembered the holy Forty Martyrs, sending down on them crowns from heaven.  Remember also, Lord our God, the parents who have brought them up, for the prayers of parents make firm the foundations of households.  Remember, Lord our God, your servants, who have come together to share this joy.  Remember, Lord our God, your servant Dobrushin Sergeevich Lopuhin and your servant Princess Aksinya Georgovna Holstein-Gottorp-Romanov the Countess of Golitsyna, and bless them.  Give them the fruit of the womb, fair offspring, concord of soul and body.  Exalt them like the cedars of Lebanon, like a well-cultured vine.  Grant then rich harvest, so that, having all sufficiency for themselves, they may overflow into every good work that is also well-pleasing to you, and that they may see their children’s children like newly planted olive trees all around their table. And, having been well pleasing to you, may they shine like beacons in heaven, in you our Lord, to whom belong all glory might, honor and worship, now and for ever, and to the ages of ages.”
“Amen.”

I know these are long prayers and the ceremony is long, but I already made the point that this applies to the entire scope of the novel.  Just as the book of Tobit is very important to the plot and theme, likewise, the concept of marriage as a covenant and contract is critical to the theme.  You will soon see how it fits into the plot as well.

This prayer is another great blessing and prayer of preservation.  It is important to note, this ceremony is the one that united Tzars and Tzarinas and common men and women alike.  It is the foundation of an orthodox wedding.  Tomorrow, the yoking.

Tuesday, July 26, 2011

A New Novel, Part 295 Peace to All

26 July 2011, A New Novel, Part 295 Peace to All

For those who haven’t been following this blog, let me introduce it a little. I am currently blogging my 21st novel that has the working title Daemon. The novel is about Aksinya, a sorceress, who, to save her family from the Bolsheviks, called and contracted the demon, Asmodeus. Her family was murdered anyway, and she fled with the demon from Russia to Austria.

Father Dobrushin and Aksinya have decided to marry so that they can be rid of the demon.  We are continuing with the Orthodox marriage ceremony...

Father Makar, “For to you belong all glory, honor and worship, to the Father, the Son and the Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages.”
Ekaterina, Dobrushin, and Aksinya answered, “Amen.”
Dobrushin bowed his head, “Let us pray to the Lord.”
Ekaterina replied, “Lord, have mercy.”
Father Makar prayed, “Eternal God, who brought into unity what had been separated and establish an unbreakable bond of agreement; who blessed Isaac and Rebecca, and declared them to be the heirs of your promise; bless these servants of yours also, guiding them in every good work.  Because you, O God, are merciful and love mankind, and to you we give glory, Father, Son and Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages.”
The others answered, “Amen.”
Father Makar, “Peace to all.”
Matushka Ekaterina, “And to your spirit.”
Dobrushin stated, “Bow your heads to the Lord.”
Matushka Ekaterina answered, “To you, O Lord.”
Father Makar prayed, “Lord, our God, who once betrothed yourself to the Church from the nations as a pure virgin, bless this betrothal, and unite and preserve these servants of yours in peace and concord.  For to you belong all glory, honor and worship, to the Father, the Son and the Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages.”
They all replied, “Amen.”
Father Makar approached the altar.  The rings sat beside a golden dish near the center of the Holy Table.  The gold ring was on the left and the silver ring on the right.  They touched one another.  Also on the table were two crowns, one golden and one silver and a golden cup.  Father Makar placed the rings on the dish and turned first to Dobrushin.  He took the gold ring and with it made the sign of the cross three times on Dobrushin’s forehead, “The servant of God Dobrushin Sergeevich Lopuhin betroths himself to the servant of God Princess Aksinya Georgovna Holstein-Gottorp-Romanov the Countess of Golitsyna, in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.”  Father Makar took the silver ring and with it made the sign of the cross three times on Aksinya’s forehead, “The servant of God Princess Aksinya Georgovna Holstein-Gottorp-Romanov the Countess of Golitsyna betroths herself to the servant of God Dobrushin Sergeevich Lopuhin, in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.”  He then placed the rings on their right fingers.
With a smile, Matushka Ekaterina exchanged the rings between Aksinya and Dobrushin.

Father Makar completes the prayers.  If you look carefully at them, they provide themselves a metaphor to everything that has been happening in the novel.  First Rebecka and Issac then God to the church.  These precede the betrothal through the giving of the rings. 

The rings are symbols of perfection and eternity.  They are gold and silver.  The woman wears the golden ring representing the husband's dedication, and the man wears the silver ring that represents the wife's dedication.  The rings are placed on the right and opposite person's fingers.  They are then exchanged to the proper person's right hand ring fingers.  The wedding band on the left hand is an American trait and not a European or orthodox tradition.